资治通鉴

《资治通鉴》,简称“通鉴”,是北宋司马光主编的编年体史书,全书共294卷。它以时间为纲,事件为目,从周威烈王二十三年(公元前403年)写到五代后周世宗显德六年(公元959年),是我国第一部编年体通史,也是我国编年史中包含时间最长的一部巨著。
后唐纪一 翻译

昭阳协洽(公元923年),一年。

庄宗光圣神闵孝皇帝上

同光元年(癸未,公元923年)

春季二月,晋王下令设置百官,同时从四镇判官中挑选前朝的士族,想让他们担任宰相。名列榜首的是河东节度判官卢质,卢质坚定地推辞,请求由义武节度判官豆卢革、河东观察判官卢程来担任。于是晋王立即征召豆卢革和卢程,拜授他们为行台左、右丞相,让卢质担任礼部尚书。

梁主命令兵部侍郎崔协等人将吴越王钱镠任命为吴越国王。丁卯日,钱镠开始建国,仪仗和卫士的名称都与天子的制度相同,称居住之处为宫殿,称府署为朝廷,向所管辖范围内下达命令曰制敕,将吏一律称臣下,只是未改年号,上表疏时以吴越国自称,而不再以某军节度自称,将清海节度使兼侍中钱传瓘任命为镇海、镇东留后,总理军府事务。设置百官,包括丞相、侍郎、郎中、员外郎及客省等使。

李继韬虽然接受晋王的任命成为了安义留后,然而内心终究不安,其幕僚魏琢、牙将申蒙却在一旁煽动他说:“晋国没有人才,最终就会被梁国吞并了。”这时刚好晋王在筹划设置百官,三月,晋王派监军张居翰、节度判官任圜前往魏州,魏琢、申蒙再次游说李继韬说:“晋王急于召见这两个人,可以知道他的打算了!”李继韬的弟弟李继远也劝说李继韬依附于梁。李继韬派李继远前往大梁,请求献出泽州、潞州向梁称臣。梁主大为高兴,下令改安义军为匡义,将李继韬任命为匡义节度使、同平章事。李继韬把他的两个儿子送去充当人质。

安义军的旧将领裴约在泽州戍守,哭着对部下说:“我侍奉从前的节度使已二十余年,亲眼见到他分发财物与士卒共享,他有消灭仇敌的志向。不幸的是他已去世,灵柩尚未安葬,他的儿子就立即背叛了父亲和亲人,我宁愿一死也不会屈从!”于是他据守泽州。梁主将勇将董璋任命为泽州刺史,命令他率领军队攻打裴约。

李继韬散发钱财以招募士卒,尧山人郭威前往应募。郭威由于逞怒气杀人,被关入监狱,李继韬因爱惜他的才干和勇气而放他逃走。

契丹入侵幽州,晋王向郭崇韬询问可以率兵作战的人选,郭崇韬举荐横海节度使李存审。李存审当时正卧病在床,己卯日,征调李存审担任卢龙节度使,带病乘车赴任。晋王任命蕃汉马步副总管李嗣源为横海节度使。

晋王在魏州牙城以南修筑坛宇,夏季四月己巳日,晋王登坛,祭告上帝,于是登上皇帝宝位,定国号为大唐,宣布大赦,并更改年号。将其母晋国太夫人曹氏尊为皇太后,将其父的正妻秦国夫人刘氏尊为皇太妃。将豆卢革任命为门下侍郎,将卢程任命为中书侍郎,都担任同平章事;将郭崇韬、张居翰任命为枢密使,将卢质、冯道任命为翰林学士,将张宪任命为工部侍郎、租庸使,又将义武节度掌书记李德休任命为御史中丞。李德休是李绛的孙子。

皇帝诏令卢程前往晋阳册封太后、太妃。起初,太妃并未生子,性情贤惠,从无嫉妒之心;太后身为武皇的侍姬,太妃经常劝说武皇善待她,太后也主动谦让,因此两人一直融洽相处。等到受命册封时,太妃来到太后宫中祝贺,面带喜色,太后反而显得不好意思。太妃说:“愿我们的儿子享国能够长久,我们将来死后埋于地下,园陵还有人看管,其他的还谈什么呢!”两人因而相对叹息。

豆卢革、卢程二人都十分浅薄,并无其他才能,皇上认为他们出身衣冠大族,是从前军府的僚属,因而任用了他们。

起初,李绍宏担任中门使,郭崇韬担任他的副使。这时,皇帝又从幽州召回了李绍宏,郭崇韬对原来和他在一起的人职位比自己高感到厌恶,便推荐张居翰担任枢密使,李绍宏担任宣徽使,李绍宏因此对郭崇韬十分忌恨。张居翰和顺恭谨,害怕惹事,军政大权都掌握在郭崇韬手中。支度务使孔谦认为自己才能出众,勤劳效力,应当出任租庸使一职。大家觉得孔谦身份低微,出身贫寒,不应当一下子就被提拔担当重任,所以郭崇韬推荐了张宪,孔谦担任他的副使,孔谦也很不高兴。

朝廷改魏州为兴唐府,建立东京,又在太原府建立西京,又把镇州改为真定府,建立北都。将魏博节度判官王正言任命为礼部尚书,兼任兴唐尹;将太原马步都虞候孟知祥任命为太原尹,充任西京副留守;将潞州观察判官任圜任命为工部尚书,兼任真定尹,充任北京副留守;将皇子李继岌任命为北都留守、兴圣宫使,判六军诸卫事。当时唐国占领的地区共有十三个节度、五十个州。

闰四月,皇帝将曾祖父李执宜追尊为懿祖昭烈皇帝,将祖父李国昌追尊为献祖文皇帝,将父亲晋王李克用追尊为太祖武皇帝。在晋阳立宗庙,从高祖、太宗、懿宗、昭宗至懿祖以下立为七庙。

甲午日,契丹人侵犯幽州,到易定后返回。

当时契丹人屡次进犯,强夺运输的粮食,幽州的存粮还不够支持半年。卫州被梁军攻取,潞州也在内部发生了叛乱,人们都认为很危险,认为梁不可攻取,皇帝也感到忧患。这时刚好郓州将领卢顺密前来投奔。在这以前,梁天平节度使戴思远在杨村驻扎,将卢顺密和巡检使刘遂严、都指挥使燕颙留在郓州驻守。卢顺密对皇帝说:“在郓州驻守的士兵不到一千人,刘遂严与燕颙都已经失去民心,是可以攻取的。”郭崇韬等人一致认为:“孤军远途征伐,万一形势不利,会白白损失掉几千人,不可听从卢顺密的话。”皇帝秘密将李嗣源召来,在帷帐里商议说:“梁人的计划是将泽州、潞州吞并,东边并无防备,若能攻取东平,就相当于击败了他的心腹地区。东平能够攻取吗?”李嗣源自从在胡柳战役中因为率兵北渡黄河撤退而一直觉得羞惭,经常希望建立奇功来弥补从前的过错,于是回答说:“如今战争持续了一年多,百姓们十分疲惫,若不出奇制胜,如何能够成就大业!我想要一人承担这次战役的责任,一定会有好消息向皇帝报告。”皇帝十分高兴。壬寅日,派李嗣源统率其所属队伍的五千精锐士卒从德胜前往郓州。行至杨刘时,已到日暮,阴雨连绵,道路漆黑,将士们都不希望前进,高行周说:“这是上天相助我们,他们必定毫无防范。”夜里,唐军渡过黄河来到城下,郓州人一点都不知道,李从珂率先登上城墙,将守城门的士卒杀死,打开城门将队伍放了进去,然后进攻牙城,郓城陷入混乱。癸卯日早晨,李嗣源的军队全部进入城中,攻克牙城。刘遂严、燕颙逃走投奔大梁。李嗣源不许士卒在城里焚烧强掠,对百姓加以安抚,只是押送知州事节度副使崔筜、判官赵凤前往兴唐。皇帝大喜,说:“总管真是个奇才,我的事业成功了。”立即任命李嗣源为天平节度使。

梁主得知郓州失守,十分恐惧,把刘遂严、燕颙在街市上斩首,将戴思远的招讨使官职罢免,降职为宣化留后。梁主派使者前去责问在北面驻守的段凝、王彦章等将领,命令他们进兵交战。敬翔知道梁朝已十分危险,于是在靴子里装了绳子,进宫求见梁主说:“先帝取得天下时,并不觉得我敬翔不具备才能,出的计谋没有不采用的。如今敌人的势力更加强大,而陛下舍弃或忽视我的话,我已经毫无用处,不如死去!”从靴子里取出绳子就要自缢。梁主阻止了他,并问他有什么想说的,敬翔说:“如今事情已万分紧急,不用王彦章担任大将,就不能挽救危亡。”梁主接受了他的建议,命令王彦章代替戴思远担任北面招讨使,仍然任用段凝为副招讨使。

皇帝得知这件事后,亲自率领亲军来到澶州驻守,命令蕃汉马步都虞候朱守殷在德胜坚守,同时告诫他说:“王铁枪勇猛有决断,他们借士卒具有愤怒激动的气势,必会突然来到,应该谨慎地进行防备。”朱守殷是皇帝年幼时使唤的奴仆。

皇帝又派遣使者送信给吴王,告诉吴王郓州已经被攻破的消息,请他共同领兵攻梁。五月,使者来到吴国,徐温想要脚踩两只船,率领水上的军队沿海向北行进,帮助最后得胜的一方。严可求说:“如果梁军请求我们登陆前去援助,用哪种缘由予以拒绝呢?”徐温这才作罢。

梁主召见并问王彦章破敌的期限,王彦章回答说:“三日。”旁边的大臣都全哑然失笑。王彦章领兵出发,两天后,飞速赶到滑州。辛酉日,王彦章举办了一个大规模的宴会,并暗中派人在杨村准备舟船。晚上,派士兵六百人全都拿着大斧,船上还载有冶炼的工匠,准备好鼓风吹火所用的皮囊和木炭,顺流而下。这时宴会尚未结束,王彦章假装起身更换衣服,实际却带领精兵数千人沿着黄河南岸进逼德胜。这时天正在下小雨,朱守殷毫无防备,王彦章船上的士兵用火烧断城门的锁,用大斧砍断浮桥,而王彦章领兵迅速攻打南城。浮桥被砍断后,南城便被攻破,这时刚好是接受命令后的第三日了。朱守殷派士卒乘小船渡过黄河前来支援,却为时已晚。王彦章又攻打潘张、麻家口、景店诸寨,全都攻克,其军声势大振。

皇帝派宦官焦彦宾紧急赶往杨刘,与杨刘镇使李周一同坚守,下令让朱守殷放弃德胜北城,拆掉房屋做成木筏,载着士卒和兵器从上向东漂下,协助杨刘守卫,把德胜的粮草薪炭向澶州运送,损失掉的有将近一半。王彦章也拆掉了德胜南城的房屋,做成木筏后顺河漂下。王彦章和朱守殷各在一边岸上行进,每当遇到河流弯曲之处,就在河中间交战,射出的箭密集得像雨一样,有时整个船只覆没,一天之内交战一百多次,双方互有胜负。抵达杨刘时,朱守殷有一半士卒伤亡。己巳日,王彦章、段凝率领十万军队进攻杨刘,四面八方同时前进,日夜不停,将九艘巨大的船只连起来,横在渡口上以断绝援兵。杨刘城多次几乎被攻陷,全靠李周尽全力抵抗,和士兵同甘共苦,王彦章才未能攻下,于是率领军队退到城南驻扎,连起营寨坚守。

杨刘向皇帝报告情况紧急,请求以日行百里的速度派军队到达杨刘。皇帝率领军队前往援助,说:“那里有李周,有什么值得忧虑的呢!”于是每天行进六十里,沿路上仍然和平时一样游玩。六月乙亥日,到达杨刘。梁军修筑的营垒有好几重,防守非常严密,无法深入,皇帝十分忧虑,就向郭崇韬征询计策,郭崇韬回答说:“目前王彦章在重要的渡口据守,他的想法是要坐取东平。大军若不向南行进,东平就很难坚守得住。我请求在博州的东岸修建营垒,巩固河上渡口,不但能够接应东平,还能够将敌人的兵力分散。只是担心王彦章侦察到我军的情况,直接向我们逼近,到那时我们的城就无法建成。愿陛下招募敢死的勇士,每天让他们挑动敌人出动加以牵制,如果王彦章十余日不向东去,就能把城垒修好了。”这时李嗣源正在坚守郓州,黄河以北不通任何消息,人心渐渐离散,早晚就要保不住了。刚好梁军右先锋指挥使康延孝秘密请求向李嗣源投降,康延孝是太原一带的胡人,因为获罪,逃奔来到大梁,当时是段凝部属。李嗣源派押牙临漳人范延光把用蜡封好的康延孝请降信送到皇帝那里,范延光于是向皇帝进言说:“杨刘的守卫十分坚固,梁军必定不能攻克,请在马家口建造城堡,将通往郓州的道路打通。”皇帝采纳了他的意见,派郭崇韬率领万人连夜出发,兼程赶赴博州,在马家口渡河,日夜不停地在那里修筑城堡。皇帝则在杨刘,昼夜与梁军苦战。郭崇韬用六天时间修筑新城,王彦章得知这件事,便率领大军数万人奔向新城,戊子日,对新城发动猛攻,连起十余艘战船放在河中间以阻隔援军。当时城垒的板墙刚刚修好,然而城墙十分低小,修墙所用沙土的质量也很差,尚未修建瞭望台和守备设施。郭崇韬慰劳士卒,亲自带头,四面抵抗,同时派出密使前往皇帝处告急。皇帝从杨刘统率大队人马前来援救,在新城西岸列势,城里的士卒看到援兵已到,士气倍增,对梁军大声叱骂,梁军将连接战船的绳子砍断,收回战船。皇帝的船准备渡河,王彦章将包围解除,退至邹家口坚守。郓州向皇帝奏报的道路才打通。

李嗣源秘密上表请求追究朱守殷覆军的罪责,皇帝并不听从。

秋季七月丁未日,皇帝率领军队沿着河岸向南行进,王彦章等人放弃邹家口,又前往杨刘。甲寅日,游弈将李昭兴在清丘驿南面将梁军流动部队击败。段凝认为唐兵已经从上游渡过黄河,惊恐变色,归咎于王彦章深入郓州之境。

乙卯日,蜀侍中魏王王宗侃去世。

戊午日,皇帝派骑将李绍荣一直进攻到后梁军营,将梁军的哨兵抓获,梁军更加惊恐,李绍荣又用火点燃木筏将梁军拴在一起的战船烧毁。王彦章等人得知皇帝已经领兵到达邹家口,己未日,撤除了包围杨刘的军队,撤回杨村守卫。唐军从后追击,在德胜驻扎。梁军先后对唐军的几座城发动紧急攻势,士卒们因为遭到箭石、溺水、中暑而死的将近一万人,抛弃的物资、粮食、铠甲、武器、炊具、幕帐等,往往数以千计。等到杨刘包围被解除的时候,城中已经断粮三天了。

王彦章对赵岩、张汉杰扰乱国政十分痛恨,等到他担任了招讨使,对亲近的人说:“等我得胜返回,将杀掉所有的奸臣向天下人谢罪!”这些话被赵岩、张汉杰听到,他们暗中议论说:“我们宁愿死在沙陀族之手,也不能被王彦章杀死。”彼此协力要倾覆王彦章。段凝平时就对王彦章的才能十分嫉妒,因而向赵、张献媚投靠,在军中经常与王彦章作对,想尽办法败坏损伤王彦章的声誉,只怕他建立战功,经常暗中监视王彦章有何过失,向梁主报告。每次有捷报送来,赵、张都说功劳是段凝的,因此王彦章竟然并未建立功业。当他返回杨村后,梁主听信谗言,又担心王彦章一旦建立功业难以控制,于是调他回到大梁,让他领兵与董璋合力攻打泽州。

甲子日,皇帝前往杨刘慰问李周说:“如果不是你善于防守,我的事业就失败了。”

中书侍郎、同平章事卢程因为私人的事情有求于兴唐府,兴唐府的官吏们并未应允,他鞭打了府吏的背。光禄卿兼兴唐少尹任团,是任圜的弟弟,皇帝的堂姐夫,来到卢程那里理论。卢程对他责骂道:“您怎么如此下贱,难道打算依仗媳妇的势力吗?”任团跑去告诉了皇帝,皇十分生气地说:“我错误地让这蠢东西担任宰相,竟敢对我的九卿大加污辱!”想要命令他自杀。卢质全力营救,于是将他贬为右庶子。

裴约派秘使向皇帝告急,皇帝说:“我的兄长不幸,生下这个禽兽,只有裴约能够了解逆顺的道理。”回头对北京内牙马步军都指挥使李绍斌说:“泽州是个弹丸大的地方,我并无用处,你为我把裴约叫到这里。”八月壬申日,李绍斌率领士卒五千人前去援救裴约,尚未到达泽州,泽州城已陷落,裴约也战死,皇帝深感痛惜。

甲戌日,皇帝从杨刘回到兴唐。

梁主下令从滑州决开黄河的河堤,把水向东面引去,灌注曹、濮和郓州三城来阻挡唐军。

起初,梁主曾经派段凝到黄河上监督大军,敬翔和李振数次请求将其罢免。梁主说:“段凝并无过错。”李振说:“等到他有过错的时候,那么国家就危险了。”到了这时,段凝用厚礼向赵岩、张汉杰行贿,请求得到招讨使一职,敬翔、李振极力争辩,认为不可。赵、张主张如此,竟用段凝接替王彦章担任北面招讨使,于是老将们十分恼怒,士卒心中也不服。天下兵马副元帅张宗奭向梁主进言说:“我身为天下兵马副元帅,虽然已经年迈,但完全有能力替陛下抵御北方入侵之人。段凝出仕很晚,他不具备使人信服的功名,大家对这件事议论纷纷,恐怕会使国家面临忧患。”敬翔说:“军队的将帅与国家的安危相关,如今国家的形势已十分危急,陛下为什么还不加以留意!”梁主全都不听。

戊子日,段凝统率五万军队来到王村驻扎,从高陵津渡过黄河,对澶州各县掠夺抢劫,而后来到顿丘。

梁主下令让王彦章统率保銮骑士及其他兵力共一万多人在兖州、郓州境内驻扎,想要夺回郓州,同时命令张汉杰前去监军。

庚寅日,皇帝率领军队屯驻在朝城。

戊戌日,康延孝率领骑兵一百多人前来投奔朝廷,皇帝将身上穿的锦袍玉带脱下赏赐给他,并将他任命为南面招讨都指挥使,兼任博州刺史。皇帝命令周围的人退下,询问康延孝关于梁朝的事情,康延孝回答说:“梁朝领土不算小,士兵也不算少,不过观察他从前所做的事情,最终一定会灭亡。这是什么原因呢?梁主昏昧懦弱,赵、张兄弟专权,在内与宫中勾结,在外收受贿赂,官位的高低只以贿赂的多少为依据,不选择有才能品德的人,也不看是否有功。段凝智勇皆无,竟一下子爬到王彦章、霍彦威之上,自从段凝统领军队,他任意克扣士卒,以此行贿讨好权贵。梁主每次派兵出征,都不能让将帅掌握军权,经常派亲信前去监军,军队是否前进,经常受到这些人的干预。最近又听说梁主想要四面出击,派董璋率领陕州、虢州、泽州、潞州的军队从石会关出发径直赶往太原,派霍彦威率领汝州、洛州的军队从相州、卫州、邢州、洺州出发进攻镇定,派王彦章、张汉杰率领禁卫军进攻郓州,派段凝、杜晏球率领大军与陛下对抗,决定在十月发动大规模进攻。我个人觉得梁兵集中起来确实不少,然而兵力分散就不多了。愿陛下养精蓄锐以等待他们分兵,到那时您统率精锐骑兵五千人从郓州出发直捣大梁,将其伪主抓获,十天到一个月之内,即可平定天下。”皇帝大为高兴。

蜀主把文思殿大学士韩昭、内皇城使潘在迎、武勇军使顾在珣当成陪同他嬉游饮宴的人,这些人经常陪侍蜀主游玩宴饮,他们与宫女相杂而坐,有时互相以艳歌唱和,有时谈论戏谑,放荡粗俗,毫无顾忌,蜀主却感到很高兴。顾在珣是顾彦朗之子。

当时的枢密使宋光嗣等在朝中专权,任意作威作福,一心迎合蜀主的愿望以盗用大权。宰相王锴、庚传素等各自力保自己的宠幸和俸禄,并不敢于规劝纠正。潘在迎经常劝蜀主将那些进谏的人杀掉,禁止他们对国家加以诽谤。嘉州司马刘赞献上陈后主三阁图,并且作歌讽议朝政,贤良方正蒲禹卿上奏的对策也十分诚恳直爽。蜀主虽然并未怪罪他们,却也不能任用他们。

九月庚戌日,蜀主因为这一天是重阳节,在宣华苑设宴款待亲近的大臣,喝到高兴的时候,嘉王王宗寿借机极力陈说国家将要面临危险,流泪不已。韩昭、潘在迎说:“嘉王容易酒后伤感流泪。”因此大家一笑了之。

皇帝在朝城,梁将段凝率领军队行进到临河县以南,澶州以西、相州以南每天都会遭到敌人的侵犯。自德胜战败以来,损失数百万粮草,租庸副使孔谦就横征暴敛以供应军需,百姓大量逃亡,收上来的租税日益减少,仓库里的积蓄不足以支持半年。尚未将泽州、潞州攻克。卢文进、王郁曾多次率领契丹人从瀛州、涿州南面经过,传闻等到草枯结冰时,就深入国境进犯。又听说梁主将要从多路大举进犯,皇帝因此深感忧虑,便将诸位将领召集起来商议对策。宣徽使李绍宏等人都认为郓州城门之外都已被敌军占领,孤立遥远,不易坚守,占据不如舍弃,请求用这些地方与梁的卫州和黎阳交换,同梁相约讲和,以黄河为界,使军民休养生息,等到稍微积蓄起财力时,再对今后的行动进一步规划。皇帝听后,很不高兴,说:“如此一来,我就连葬身之地都没有了。”于是不再与诸位将领商议,单独将郭崇韬召来询问。郭崇韬回答说:“陛下不梳洗、不解甲已超过了十五年,您将雪洗国家的深仇大恨当作志向。现在已经成为了名正言顺的皇帝,黄河以北的士卒百姓们每天都盼望能够天下太平,如今刚刚取得郓州这么小的一块地方,不能坚守而要将它放弃,这样怎么能占有全部中原大地呢!我恐怕将士们将会解体,等到粮食吃完后就都离散了,虽然以黄河当作边界,但什么人为陛下守卫呢!我曾向康延孝详细地询问过黄河以南的形势,对自己和敌人的力量进行比较,日夜为这件事思考,我认为今年是成败的关键。梁国如今将所有精锐部队都交给段凝,占据我们的南边,又决开河堤自保,说我们无法立即渡过黄河,他凭借这些有利条件就没有再加防备。他们派王彦章向郓州逼近,为的是期待有奸人使我们内部发生变化。段凝本来不具备将才,他没有临阵决策之能,没有什么值得担忧的。投降过来的人都说大梁没有什么守军,如果陛下将部分兵力留在魏州坚守,巩固杨刘的守备,亲自统率精兵会合郓州,长驱直入向汴梁进发,对方城中既已空虚,必然望风自溃。如果伪主投降或者被杀,那么诸将自然也会投降了。否则,今年秋天收成不好,军粮就要用尽,陛下如果不能下定决心,怎么能够成就大功!俗话说:‘当道筑室,三年不成。’帝王顺应天运而生,必然会有天命,重要的是陛下不可以再犹豫。”皇帝说:“这些正与我的想法相合。大丈夫成则为王,败则为寇,我的做法已经决定了!”司天上奏说:“今年天道不利,深入敌境必然不能立功。”皇帝并不听从。

王彦章领兵渡过汶水,即将进攻郓州,李嗣源命令李从珂率领骑兵迎战,并在递坊镇将王彦章的前锋部队打败,生擒将士三百多名,杀死了二百余人,王彦章退至中都守卫。戊辰日,报捷奏章送到朝城,皇帝十分高兴,对郭崇韬说:“郓州送来捷报,足以使我们士气振奋。”己巳日,命令将士们把家属全部送回兴唐府。

冬季十月辛未朔日,发生了日食。

皇帝将魏国夫人刘氏、皇子李继岌送回兴唐府,与他们诀别说:“事情能否成功,就在此次决战。如果不能成功,就集合我们全家到魏宫全体自焚!”仍然下令让豆卢革、李绍宏、张宪、王正言一起守卫东京。

壬申日,皇帝率领大队人马从杨刘渡过黄河,癸酉日,抵达郓州,半夜时,继续行进,渡过汶水,命令李嗣源充任前锋,甲戌日早晨,遇到梁军,一战就将其打败,乘胜追到中都,将中都城包围。城中并无防守,很快,梁军从包围中冲出,唐军追击,将其打败。王彦章率领数十名骑兵逃跑,龙武大将军李绍奇独自骑马追赶,李绍奇辨认出王彦章的声音,说:“那是王铁枪!”于是拔出长矛向王彦章刺去,王彦章受了重伤,马也跌倒了,于是将他擒获,同时将梁军都监张汉杰、曹州刺史李知节、副将赵廷隐、刘嗣彬等二百多人抓获,杀死敌军数千人。赵廷隐,是开封人;刘嗣彬,是刘知俊的族侄。

王彦章曾经对人说:“李存勖是个只会斗鸡小孩子,有什么值得畏惧的呢!”到了现在,皇帝对王彦章说:“你经常说我是小孩子,今天是否服气?”又问:“你号称善战之将,为什么不在兖州坚守?中都并未修筑防御工事,如何能守住?”王彦章回答说:“已失去天命,没有什么值得说的。”皇帝对王彦章的才能十分爱惜,想要起用他,赐药给他医治伤口,曾经多次派人前去劝诱。王彦章说:“我本来是一介平民,承蒙梁朝大恩,提拔我成为上将,与皇帝交战十五年。今日兵败力尽,死已在预料之中,如果皇帝怜悯我让我活着,我有什么脸面与天下的人相见呢!怎能早晨还是梁将,晚上就变成唐臣的道理!这样的事我是不能做的。”皇帝又派李嗣源亲自前往游说,王彦章躺着对李嗣源说:“你不是邈佶烈吗?”王彦章素来对李嗣源很轻视,所以叫他的小名。于是各位将领都举杯庆祝获胜,皇帝也将杯举起对李嗣源说:“今天的功劳,都凭借你和郭崇韬出力。假如听从李绍宏等人的话,我的大事就被耽误了。”

皇帝又对诸将说:“从前令我忧虑的只有王彦章,如今他已被擒获,这是天意要将梁国消灭。段凝现在还在黄河边上,进退的谋划,应当攻打哪个地方更好?”诸将认为:“据说大梁并无防备,然而不清楚虚实。如今东方各镇的军队全都集中在段凝的军队里,剩下的都是空城罢了,凭借陛下的天威去进攻这些城池,没有不能攻下的。如果先将我们占据的领地扩大,东面与海靠近,然后等待机会行动,可以确保万无一失。”康延孝则坚定地请求迅速进攻大梁。李嗣源说:“用兵贵在神速。如今王彦章已被抓住,段凝必然还未得到消息,如果有人跑去对他说,段凝也需要用三天时间确认消息。如果他得知我军所向,就会派兵前去救援,我们若从直路行进,会被决口的黄河阻挡,需要从白马的南面渡过黄河,军队数万人,难以迅速准备船只。从这里前往大梁距离最近,前面也没有高山险要之处,即使是排成方阵的军队也所向无阻,如此昼夜兼程,连续两个晚上就能赶到。段凝还没有从黄河边离开,朱友贞就已经被我们擒获了。康延孝讲的很正确,请求陛下率领大军缓慢行进,我愿率领骑兵一千人充当前锋。”皇帝听从了他的建议。等到命令下达,各路军队皆愿立即出发。

当晚,李嗣源统率前锋部队火速赶往大梁。乙亥日,皇帝从中都出发,抬着王彦章在后面跟随。皇帝派中使向王彦章询问说:“我们这次行动能够取胜吗?”王彦章回答说:“段凝率领六万精锐士兵,虽然主将不具备才能,却也不会立即投降,击败他们几乎很难。”皇帝知道他终究不会被利用,于是就杀了他。

丁丑日,大军到达曹州,梁军守将投降。

有先跑回大梁的王彦章败卒,向梁主报告说“王彦章已经被抓住,唐军长驱直入,就要到了”,梁主集合全家一起哭着说:“国家的命数完了。”又召集大臣向他们征求对策,大臣们都不能回答。梁主对敬翔说:“我平时不重视你的话,才到了如今的地步。现在事情十分紧急,你不要对从前心怀怨恨。该如何应对?”敬翔边哭边说:“我受到先帝厚恩,差不多已有三十多年,名义上是宰相,实际是朱家的老奴,侍奉陛下就像少主人一样。我前后给陛下提出建议,无一不是极尽忠心。陛下开始任用段凝时,我曾极力反对,小人们彼此依附勾结,以至于出现今天的局面。如今唐军即将到来,段凝在黄河以北被阻隔,无法赶来援助。我想请陛下出去前往北狄那里暂且躲避,陛下必然不会采纳我的建议;如果请求陛下派奇兵同唐军交战,陛下必然不会很快决定。就算让张良、陈平重新回到人世,谁又能为陛下想出好计策呢!我希望陛先将我赐死,我不忍心看到宗庙被毁。”于是与梁主相对痛哭。

梁主命令张汉伦骑马到段凝的军中。张汉伦行至滑州,跌落马下将脚摔伤,后来又被水阻隔无法前进。当时城中还有控鹤军数千,朱珪请求带领这些士兵出去迎战,梁主没有同意,却下令让开封尹王瓒将平民驱赶到城墙上守备。

起初,梁陕州节度使邵王朱友诲是朱全昱之子,生性聪颖,人心多向他归附。有人告发他与禁卫军勾结准备叛乱,梁主就召回他,与他的兄长朱友谅、朱友能一起幽禁在别的房子里。唐军即将到来的时候,梁主疑心他们弟兄们会乘危谋划叛乱,因此杀掉了他们和皇弟贺王朱友雍、建王朱友徽。

梁主来到建国楼上,当面挑选亲信的人,给他们丰厚的赏赐,让他们都穿上百姓的服装,又将一份使用蜡封的诏书交给他们,让他们前往段凝的军队进行催促,这些人刚刚辞别,就都逃走躲了起来。有人请求梁主前往洛阳,集合各军抵御唐军,唐军虽然将都城占领,但形势使他们无法久留。有人请求前往段凝军中。控鹤都指挥使皇甫麟说:“段凝本就并非将才,他晋升官位的原因是他妹妹,如今正在危难时刻,希望他判断情势应变得胜,立即扭转败局而建功,十分困难。况且段凝得知王彦章已被打败,他已被吓破了胆,怎么知道他能够在最后时刻尽忠于陛下呢?”赵岩说:“事态发展到如今这样,一旦走下这座楼,任何人的心都不能保证。”梁主决定不去段凝那里。后来又将宰相郑珏召来商量,郑珏请求自己带着传国之宝去假装向唐军投降以缓解国难。梁主说:“今天我当然不敢再吝惜国宝,只是如果按你的这个计策行事,真能使国难解除吗?”郑珏低下头,过了好久才说:“恐怕解除不了。”梁主身边的大臣们都缩着脖子偷笑。梁主日夜哭泣,不知如何应对。他把传国之宝放在卧室之中,有一天突然丢失,原来是已经被身边的大臣们偷去迎接唐军去了。

戊寅日,有人报告说唐军已经过了曹州,尘埃满天,赵岩对跟随他的人说:“我从前对温韬很好,他必然不会有负于我。”于是投奔许州。

梁主对皇甫麟说:“李氏与我世代为仇,论理难以向他们投降,不能等着他们来把我杀了。如果我做不到自杀,你可以砍下我的头。”皇甫麟哭泣说:“我为陛下挥剑与唐军作战而死是可以的,这道诏令却不敢接受。”梁主说:“你想要出卖我吗?”皇甫麟打算自杀,梁主拉住他说:“我与你同死。”皇甫麟于是将梁主杀掉,然后自杀。梁主是个恭敬简朴的人,并无荒淫的过失;只是对赵岩、张汉杰特别宠爱和信任,放任他们作威作福,对敬翔、李振等旧臣丢弃疏远,不听取他们的意见,以至灭亡。

己卯日清晨,李嗣源的军队抵达大梁城,攻打封丘门,王瓒打开城门出降,李嗣源来到城内,对城内军民安抚慰问。这一天,皇帝从梁门来到城内,众官员在皇帝的马前迎接,全都下跪请罪,皇帝慰劳他们,让他们先回到各自原有的官位上。李嗣源出来迎接并向皇帝表示祝贺,皇帝十分欢喜,拉起李嗣源的衣服,用头碰了一下李嗣源说:“我能够得到天下,都是你们父子的功劳,我和你们一起享有天下。”皇帝下令访求梁主,很快,有人拿着梁主的头颅献给了皇帝。

李振对敬翔说:“如果有诏书洗雪我们的罪名,我们是否前去朝见新君?”敬翔说:“我们二人身为梁朝宰相,君王昏庸不能进谏诓正,国家被灭没有能力拯救,新君如果询问我们,将怎样回答呢!”这天晚上天尚未亮时,有人向敬翔报告说:“崇政李太保已经入朝了。”敬翔感叹地说:“李振枉为大丈夫!朱氏和新君是世代仇敌,如今国亡君死,就算新君不将我杀掉,我还有何颜面再走进建国门呢!”于是自缢身亡。

庚辰日,大梁众官员又在朝堂内等候治罪,皇帝下诏将他们赦免。

赵岩来到许州,温昭图将他迎接到住所,将他杀掉并把他的头献给了皇帝,没收了赵岩送的所有东西。温昭图改回原名温韬。

辛巳日,皇帝下诏命令王瓒将朱友贞的尸体收回,停灵于佛寺,把他的头颅涂上油漆,装进匣子,藏在太社里。

段凝从滑州渡过黄河前来救援,下令让诸军排阵,让杜晏球充当前锋。来到封丘以后,与李从珂的军队相遇,杜晏球率先投降。壬午日,段凝率领其兵众五万人到达封丘,也将铠甲脱去请求投降。段凝带着将领们来到宫门等候治罪,皇帝对他们慰劳赏赐,并抚慰士卒,让他们都各自返回自己的住处。段凝在公卿间出入,扬扬自得,脸上没有丝毫惭愧的神色,梁朝旧臣们看到后都想咬他的脸,挖他的心。

丙戌日,皇帝下诏将梁中书侍郎、同平章事郑珏贬为莱州司户,将萧顷贬为登州司户,将翰林学士刘岳贬为均州司马,将任赞贬为房州司马,将姚 后唐纪一 翻译 贬为复州司马,将封翘贬为唐州司马,将李怿贬为怀州司马,将窦梦徵贬为沂州司马,将崇政学士刘光素贬为密州司户,将陆崇贬为安州司户,将御史中丞王权贬为随州司户,因为这些人世代都蒙受过唐朝的恩德而又在梁朝担任显贵官职。刘岳,是刘崇龟的侄子。姚,是万年人。封翘,是封敖的孙子。李怿,是京兆人。王权,是王龟的孙子。

段凝、杜晏球向皇帝进言说:“伪梁的重要人物赵岩、赵鹄、张希逸、张汉伦、张汉杰、张汉融、朱珪等人,窃夺权力,作威作福,凶残损害百姓,不可不加以诛杀。”皇帝颁布诏令:“敬翔、李振带头协助朱温颠覆唐朝社稷;契丹撒剌阿拨北叛兄长舍弃母亲,辜负恩德,叛离国家,应当与赵岩等人一起将全族押到街市上诛灭;其余的文武将吏全都不予追究。”又下诏将朱温、朱友贞追废为庶人,将他们的宗庙神主毁掉。

皇帝与梁军在黄河上交战时,梁拱宸左厢都指挥使陆思铎箭术很好,经常亲自将姓名刻在箭杆上,朝皇帝射箭,射中了皇帝的马鞍,皇帝把箭拔下然后收藏起来。到这时,陆思铎跟随众人投降,皇帝将当初的箭拿给他看,陆思铎跪着等候治罪,皇帝安抚他,释放了他,不久将他任命为龙武右厢都指挥使。

因为豆卢革仍在魏州,皇帝命令枢密使郭崇韬暂时代行中书事。

梁朝各藩镇都慢慢地入朝投降,有的上表等候治罪,皇帝都加以安慰,并将他们释放。宋州节度使袁象先第一个入朝,陕州留后霍彦威也随后入朝。袁象先用车拉来了数十万珍宝财货,用来贿赂刘夫人和权贵、伶官、宦者,过了十天,朝廷内外都争相为他说好话,从皇帝那里得到很多宠爱。己丑日,皇帝诏令伪朝的节度使、观察使、防御使、团练使、刺史和各将校,一律不商议改换之事,将校官吏中从前投奔伪朝的人全都不予以追究。

庚寅日,豆卢革自魏州前来。甲午日,朝廷加授郭崇韬代理侍中,兼任成德节度使。郭崇韬有兼管内外的权力,向皇帝进献谋略,规谏过失,全心全意没有丝毫隐瞒,他也很能向皇帝引荐人才,豆卢革只是接受已经确定的谋略,并无裁决订正的权力。

丙申日,皇帝给滑州留后段凝赐名李绍钦,给耀州刺史杜晏球赐名李绍虔。

乙酉日,梁西都留守河南尹张宗奭入朝觐见,皇帝让他恢复张全义的名字,他献上了数以千计用作礼物的马匹。皇帝下令让皇子李继岌、皇弟李存纪等人像对待兄长一样对待他。皇帝打算挖掘梁太祖的坟墓,将他的棺材砍开,将其尸体烧掉。张全义上书说:“虽然对国家来说朱温是大仇人,然而他已经死去,不能再给他加什么刑罚,将其全家诛灭,已经足以报仇,请求不要将其棺材砍开焚烧他的尸体,以此使皇帝的恩情得以存留。”皇帝采纳了他的建议,只将他坟上的宫室铲除,将其坟上的树木砍掉。

戊戌日,皇帝加授天平节度使李嗣源兼任中书令,将北京留守李继岌任命为东京留守、同平章事。

皇帝派使者前往各道宣谕,梁朝所任命的五十多名节度使已经全部上表进贡。

楚王马殷命令其子牙内马步都指挥使马希范入见皇帝,将洪、鄂行营都统印符交回,并呈上本道将领、官吏的册籍。

荆南节度使高季昌得知皇帝已将梁消灭,为了避唐的庙讳,将自己改名为高季兴。他想要亲自入朝,梁震说:“唐的志向是吞并天下,以重兵在险要的地方守卫,还担心保全不了自己,有什么必要长途跋涉数千里前去入朝呢!并且您也算是朱氏旧将,怎么知道他不把您当仇敌对待呢!”高季兴并不听从。

皇帝派使者前往吴、蜀告知灭梁之事,两国都十分畏惧。徐温责备严可求说:“您曾经阻止我的计策,现在怎么办?”严可求笑着说:“听说唐主刚刚得到中原,意满志骄,对下面人的使用没有丝毫法度,过不了几年,就会在内部产生变化,我们恭敬谦虚地对他们说话,用丰厚的礼物事奉他们,只要保卫边境和安定百姓来等待他们内部生变就可以了。”唐使来到吴国将书信称为唐帝的诏书,吴人拒绝接受。皇帝更换了书信,用对等国家的语气说“大唐皇帝致书于吴国主”,吴人在回信中称“大吴国主上大唐皇帝”,使用的言辞和礼节像下级对待上级的笺表一样。

吴国有人告发寿州团练使钟泰章侵占贩卖官马,徐知诰用吴王的命令,派滁州刺史王稔前往巡视霍丘,从而代替钟泰章寿州团练使一职,将钟泰章改任为饶州刺史。徐温召钟泰章返回金陵,派陈彦谦责问他好几次,他都不作回答。有人问钟泰章说:“你为什么不为自己辩解?”钟泰章说:“从前我在扬州,在十万大军中有壮士之称,寿州与淮水相距只有几里,步骑兵不少于五千人,假如我有别的想法,难道王稔能凭借他单人匹马将我取代吗!我义不辜负国家,贬我为县令也可以,何况只贬为刺史呢!为什么要为自己辩解使朝廷的过错被张扬出去呢?”徐知诰想要用国法对诸将加以约束,于是请求抓住钟泰章治罪。徐温说:“若非钟泰章,我早被张颢杀了,现在我富贵了,怎么能有负于他呢!”于是命令徐知诰为其子徐景通娶了钟泰章的女儿,从而为钟泰章和徐知诰居中调解。

彗星出现在舆鬼星附近,长一丈多,蜀司天监说国家将会发生灾难。蜀主颁布诏书,下令在玉局化修建道场。右补阙张云上疏,认为:“百姓的怨气到达天上,因此才有彗星出现。这预兆着国家将要灭亡,并非祈求祛除灾难就可以解决。”蜀主非常气愤,将张云流放到黎州,他在路上死去。

郭崇韬上言说:“河南节度使、刺史中上表时只自称姓名,并未授予新官,恐怕仍然有些忧虑猜疑。”十一月,开始发布制命授予他们新官。

滑州留后李绍钦凭借伶人景进的关系向皇宫进献财物,因而被任命为泰州节度使。

皇帝从小就喜欢音乐,因此歌舞艺人得到许多宠爱,经常在他身边侍奉。皇帝有时候自己也搽上粉墨,和演员一起在宫里玩耍,从而让刘夫人高兴,他以“李天下”为艺名。他曾经在演戏时,自己喊“李天下,李天下”,演员敬新磨忽然上前打了他一个耳光,皇帝突然变了脸色,演员们也惊恐愕然,敬新磨从容地说:“只有一个治理天下的人,你还要叫谁呢!”皇帝听后非常高兴,用丰厚的财物赏赐他。皇帝曾经前往中牟围猎,践踏了百姓种的庄稼,中牟县令挡住他的马进谏说:“陛下身为百姓的父母,怎么能将他们所吃的食物毁坏,使他们辗转饿死在山沟里呢!”皇帝听后很愤怒,将他斥退,想要杀死他。敬新磨急忙追上并把他抓回皇帝马前,对他责骂说:“你身为县令,难道不知道我们的天子爱好打猎吗?为什么你要放任百姓耕种,使我们天子狩猎时受到妨碍呢!你的罪应当处死!”便请求皇帝杀掉他,皇帝笑着释放了他。

演员们经常在皇宫出入,侮辱捉弄士大夫,群臣异常愤怒,但又没有人敢生气;反而有人依附请托他们以求得皇帝的恩泽,四方的藩镇也争相贿赂与他们结交。其中尤其害政害人的,以景进为首。景进喜欢采集一些民间的小事讲给皇帝听,皇帝也希望对外面的事情有所了解,于是委任景进当自己的耳目。景进每次向皇帝上奏事情,皇帝都要让身边的人退下才问他,因此景进也得到机会施展他邪恶奸佞的本领,干预政事。从将相大臣往下都对他很忌惮,孔谦经常像对待兄长一样对待他。

壬寅日,岐王派使者送来书信,祝贺皇帝灭梁,岐王在信中以叔父自居,言辞礼仪十分傲慢。

癸卯日,河中节度使朱友谦来到朝中,皇帝与他宴饮,给他多得无法计算的赏赐。

张全义向皇帝请求把京都迁往洛阳。皇帝采纳了他的意见。

乙巳日,皇帝给朱友谦赐名为李继麟,让李继岌像对待兄长那样对待他。

皇帝将康延孝任命为郑州防御使,给他赐名为李绍琛。

将北都撤销,恢复成德军原名。

皇帝给宣武节度使袁象先赐名为李绍安。

匡国节度使温韬来到朝中,皇帝给他赐名为李绍冲。李绍冲给刘夫人和权贵伶宦送了许多金帛,过了十余日,又派他回到原来的镇所。郭崇韬说:“国家为唐朝一雪前耻,温韬几乎将唐朝皇帝的陵墓挖遍,他和朱温有相等的罪过,怎么能让他又去方镇,天下的义士会如何说我们呢!”皇帝说:“在刚刚进入大梁的时候就已经赦免了他的罪行。”最后仍派他去方镇。

戊申日,中书上奏说:“国家的财用尚不十分充足,请求酌量将三省、寺、监官员留下,撤销其余全部机构,等到现任的官员任满二十五个月以后,按照次序对他们进行替代。职位在将军以下的武官,命令枢密院同样遵循这一方法。”皇帝采纳了这个意见。然而官员们大多叹息怨恨。

起初,梁均王朱友贞将要在洛阳前往南郊祭天,听说杨刘陷落作罢,然而祭祀用的物品还都在。张全义请求皇帝赶快前往洛阳巡幸,在太庙谒拜以后就到南郊祭天。皇帝采纳了他的建议。

丙辰日,皇帝又改梁东京开封府为宣武军汴州。梁以宋州为宣武军,皇帝诏令更名为归德军。

皇帝诏令文武官员先行前往洛阳。

有人议论说将功臣郭崇韬任命为宰相,他对朝廷的典章制度不了解,应当任用前朝名家对他加以辅佐。有人荐举礼部尚书薛廷珪,太子少保李琪也曾在太祖时担任册礼使,他们都身为师长宿儒,并具备文才,应当担任宰相。郭崇韬上奏认为薛廷珪华而不实不具备担任宰相的才能,李琪阴险狡诈缺少士大夫的风范;尚书左丞赵光胤清廉正直,梁朝尚未灭亡时,北方人都说他的才能可以做宰相。豆卢革荐举礼部侍郎韦说对朝廷的典章制度十分了解。丁巳日,皇帝将赵光胤任命为中书侍郎,和韦说一起担任同平章事。赵光胤,是赵光逢的弟弟。韦说,是韦岫的儿子。薛廷珪,是薛逢的儿子。赵光胤为人轻率,喜欢夸耀自己;韦说谨慎庄重,只能守常而已。

赵光逢自从被后梁免除宰相职务,将门关起不与外面的宾客交往,赵光胤有时前去看望,话语涉及政事。后来,赵光逢在门上写着:“请不要谈与中书相关的事。”

租庸副使孔谦很畏惧张宪的公正,他希望独自管理租庸使事务,于是向郭祟韬进言说:“东京这个地方十分重要,需要派一名大臣镇守,除了张公都不行。”郭崇韬于是上奏请求将张宪任命为东京副留守,负责留守事务。戊午日,以豆卢革兼任租庸使,并兼任诸道盐铁转运使。孔谦极为失望。

己未日,皇帝加授张全义代理尚书令,高季兴代理中书令。那时高季兴来到朝中,皇帝对他非常好,从容地问他:“我想要派兵进攻吴国、蜀国,应当先打这两国里的哪一个呢?”高季兴的看法是蜀道艰险不易攻取,于是回答说:“吴国土地贫瘠百姓也很穷,夺取它得不到什么好处,不如以攻蜀为先。蜀国有富饶的土地,蜀主也很荒淫,百姓对他十分怨恨,攻打他一定能得胜。等到攻下蜀国,再顺流而下,攻取吴国就易如反掌了。”皇帝说:“很好!”

辛酉日,再次把永平军大安府改为西京京兆府。

甲子日,皇帝从大梁起程。十二月庚午日,到达洛阳。

吴越王钱镠将行军司马杜建徽任命为左丞相。

壬申日,皇帝诏令以汴州宫苑为行宫。

皇帝改耀州为顺义军,改延州为彰武军,改邓州为威胜军,改晋州为建雄军,改安州为安远军。其余藩镇,一律恢复了唐时的旧名。

庚辰日,御史台奏称:“朱温篡逆,对本朝的《律令格式》进行删改,将旧的法律书烧掉,如今台司和刑部、大理寺都在使用伪朝的法律条文。听说定州敕库里单独保有完整的本朝《律令格式》,请求下令定州本道抄录一份送上。”皇帝采纳了他的意见。

李继韬得知皇帝已经灭梁,既忧虑又恐惧,不知如何是好,打算向北逃到契丹,刚好这时皇帝下诏让他前往朝廷。李继韬打算出发应召,其弟李继远说:“兄长因反叛闻名,怎么能容得下你!你去和不去都一样,不如深挖壕沟高筑壁垒,坐吃积蓄的粮食,还可以延长一段时间。如果你入朝,就会被立即杀死。”有人对李继韬说:“先令公为国家立过大功,皇帝对于您来说,是叔父,您前往朝廷必然不会有什么事。”李继韬的母亲杨氏,有理财的才干,拥万贯家产,于是李继韬和他的母亲一起入朝,携带的银子有四十万两,其他礼物带的也价值相当,大肆对皇宫里的人进行贿赂。宫中的伶人、宦官们全都争相说他们的好话:“李继韬当初并没有邪恶的阴谋,只是受到一些奸诈邪恶的坏人的迷惑。李嗣昭是皇帝的亲人,又很贤能,不可以无后。”杨氏又亲自来到宫中拜见皇帝,哭着请求赐死,用皇帝的先人为说辞;又请求得到刘夫人的同情,刘夫人也为她讲情。等到李继韬入宫拜见皇帝等待治罪,皇帝赦免了他,留他在皇宫里住了一月有余,屡次跟随皇帝外出游猎,受到的宠爱和原来一样。皇帝的弟弟义成节度使、同平章事李存渥极力毁谤李继韬,李继韬心中不能自安,再次贿赂皇帝身边的人,请求让他返回方镇,皇帝未予批准。后来李继韬暗中派人给他弟弟李继远送了一封信,请他的弟弟派士卒在营中放火,希望皇帝再派自己回去对士卒进行安抚,然而事情败露,辛巳日,皇帝将他贬为登州长史,不久在天津桥南将他杀掉,同时还将他的两个儿子一起杀掉。皇帝又派使者前往上党斩杀了李继远,将李继达任命为军城巡检。

皇帝征召代理知军州事李继俦来到朝廷,李继俦将李继韬的家室霸占,他挑选姬妾,搜刮钱财,并未立即上路。李继达愤怒地说:“我家兄弟父子同时被被斩杀的有四个人,大哥连一点儿骨肉之情都没有,如此贪财好色,我真觉得羞愧,没有面目见人,活着还不如死了。”甲申日,李继达身穿丧服,率领他部下骑兵一百余人坐在李继俦家门外呼喊说:“谁和我一起造反?”于是向牙宅发起进攻,将李继俦杀死。节度副使李继珂得知李继达反叛,便招募了一千多名百姓,攻打子城。李继达知道事情已经不能成功,于是他将东门打开,回到家中,杀掉了他的妻子儿女,将要投奔契丹,出城数里后,跟随他的骑兵全部逃散了,他也只好自杀。

甲申日,吴王再次派司农卿洛阳人卢 后唐纪一 翻译 出使朝廷,严可求预料到皇帝会向卢蘋问什么,告诉卢 后唐纪一 翻译 怎样回答。卢 后唐纪一 翻译 来到,果然都像严可求预料的那样。卢 后唐纪一 翻译 回去之后说,皇帝每天都在游玩打猎,对财物又很吝啬,不听劝谏,内外都对他很怨恨。

高季兴在洛阳,皇帝身边的伶人宦官们无休止地向他索取财物,高季兴十分气愤。皇帝打算将高季兴留下,郭崇韬进谏说:“陛下刚刚得到天下,诸侯们都只是派子弟或将佐来到朝廷进贡,唯独高季兴亲自前来,对他应当表扬奖赏,以此对那些不亲自来的诸侯进行劝勉。如果扣留他,不放他回去,如此背信弃义,天下便会灰心失望,这并非长久之计。”因此皇帝放高季兴返回。高季兴出来后兼程赶路,走到许州以后,对他的随从们说:“这次行动的失误之处有两个:第一个是我入朝,另一个是朝廷放了我。”从襄州路过时,节度使孔勍把高季兴留下吃饭,到半夜时,高季兴从关口冲出逃跑。丁酉日,走到江陵,高季兴将梁震的手握住说:“没采纳你的话,几乎逃不出虎口。”又告诉将佐们说:“新皇帝经历了百战刚刚得到黄河南面,竟然把手举起来对立功的大臣们说:‘我凭借我的十个指头得到了天下。’这样居功夸耀自己,别人什么功劳都没有,这样谁不离心!同时皇上还沉迷在游猎和女色当中,怎么能够长久占有天下呢!我不需要担忧了。”于是对城池进行修缮,积蓄粮食,招纳梁军旧兵,为战斗做准备。

下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!